2008年7月31日

喜迎奥运版《圣经》出版!

2008年8月的北京,天空将更蓝,城市将更美,五环的旗帜将更鲜艳。奥运会的鼓点铿锵有力,奥运会的火焰辉映东方。中华民族百年奥运梦想成为现实,世界将瞩目北京,意气风发的中国人将用信心和微笑谱写奥运史上最壮丽的篇章!  

中国将以体育的方式再一次叩响世界的大门,从秦砖汉瓦浓缩的历史和积淀起来的灿烂文明,借助体育盛典的方式一展中华雄姿,源远流长的中华文明将向世界展示璀璨的风采。丰富多彩的世界文明将在中华大地进行伟大的握手。振奋人心的奥林匹克精神将在世界各国人民的共同奋进中发出更强的感召。奋力拼博的体育健儿将在泱泱大国的黄土地上超越自我刷新成绩!  

奥林匹克运动是人类的一项伟大创举,是不同国家、不同信仰、不同肤色、不同民族共享的文明成果和共有的人文财富。作为世界的盛会,奥运会承载着人类共同梦想,寄托着和平进步的追求。作为一种普世价值,奥林匹克精神与奥运文明理念已深深融入世界人民的心中。现代奥林匹克运动的发展,折射的正是不同文明在相互了解与交流中走向理解、尊重、融合与进步的过程。  成功举办一届有特色、高水平的奥运会,是中国人民凝聚力和向心力的生动展示,更是中国作为一个负责任大国对世界的庄严承诺。"有朋自远方来,不亦乐乎?",一句话代表着北京奥运会期间无数国人的心里话。中国基督徒与奥运有着支持奥运的光荣传统,现代奥林匹克运动,最早正是通过基督教青年会介绍到中国的。中国“奥运之父”王正廷、中国“奥运先驱”张伯苓等都是基督徒,为中国的奥运事业做出了贡献!  

今天的中国基督徒正以饱满的热情迎接奥运的到来,除了为奥运欢呼喝彩、分享其中的喜乐之外,我们同心祈祷,衷心祝愿奥运会圆满成功。同时,中国基督徒愿意把奥运看作难得的参与服侍的机会,是分享中国基督徒信仰见证的机会,也是增进与世界各国人民友谊的机会,我们愿意为此而努力!  

根据国际惯例,包括近几届奥运会的主办国都出版了《圣经》(奥运版或称奥运纪念版)、《圣经》(运动版)等。此次中国基督教会为服务奥运而特别印制的奥运版纪念圣经,在北京和其它奥运会协办城市的奥运村宗教服务中心基督教祈祷室以及公开的基督教堂摆放,需要者可以免费索取。这是身处奥运主办国基督教会在重大体育盛典时的一种特别事奉,中国基督教两会为有此神圣的服侍而向上帝献上感恩。  

中国基督教两会每年出版的圣经多达300万册,品种也多达30种以上(包括不同的开本和用途等),以满足全国各地基督徒在不同时地对圣经的不同需求。这次出版的奥运版圣经,是我们许多出版的圣经品种中的一种,它为中英文对照圣经(全名为:《2008年北京奥运会纪念圣经》,英文为:Special Edition for Beijing 2008 Olympic Games),它的出版形式遵循了国际上以往的惯例,特别是意大利都灵冬奥会期间出版的奥运圣经版本,采用圣经新约的《四福音书》为内容,用双语对照的形式。此次奥运版圣经中文为现代中文译本,英文为好消息译本(THE GOOD NEWS TRANSLATION),都系联合圣经公会提供的圣经译本,特点是译文通俗,适合青年人阅读。在圣经后面放上北京市各主要教堂地址和礼拜时间表也是为了方便人们找到教堂,参加日常的礼拜聚会活动。另外,此本奥运圣经封面设计时还通过正常程序向北京奥组委提交免费使用北京奥运会会徽的申请,获得同意。在奥运版圣经封面上印制奥运会会徽,这也是历届奥运会常有的做法。  

奥运版圣经的出版,引起了世界各国教会的兴趣和关注,绝大多数海外团体羡慕和盛赞中国基督教两会的机会和服侍。联合圣经公会和美国圣经公会不仅提供版权,而且愿意提供其他帮助,5月15日,美国圣经公会的客人看到我们设计的奥运版圣经封面,尤其是得知北京奥运会会徽可以印刷在其上时,长时间热烈鼓掌。  

其他团体如:美国基督教著名出版公司“库克集团”总裁Cris Doornbos博士、日本圣经公会Makoto Watabe总干事、美国路德会平信徒联盟国际部主任Walt Winters先生、美国中美人士交流中心总裁余国良博士以及香港基督教协进会、香港基督教华人联会等机构和人士纷纷赞扬奥运圣经的出版。他们认为:此举不仅消除了境外对奥运期间实行所谓“控制携带圣经”的疑虑,而且充分显示了中国公民享有充分的信仰自由。目前,多家媒体已对奥运圣经的出版作了报道。如6月21日的英国《泰晤士报》在题为《中国祝福奥运圣经》的文章中说到,“中国允许举办奥运项目的城市和奥运村发放免费的新约圣经,并且印上了北京奥运会标志,圣经协会认为这是一个很好的突破!”  

中国奥运版圣经的出版,既是中国教会圣经事工上的一笔浓墨重彩,也是奥运历史上值得纪念的重要事件。

沒有留言: